说英语时会犯文化方面的错误吗?

当你听不懂对方说的英语时,你知道该如何回应吗?

你知道你的语法没毛病,可与英美人聊天时就是感觉怪怪的,有没有?

如果你跟大多数的英语学习者一样,回应英美人时就会多少犯一些微妙的但是却很值得注意的错误。

就算你的语法根基不错,搞清楚在听不懂时该如何回应对方也是非常重要的。语言流利不光表现在表达上,语音语调上,还表现在文化的流利娴熟上。

文化的流利、娴熟是超越语法的沟通,涉及到习俗、态度、肢体语言和倾向,是与字面意思没有直接关系的内容。

今天,Jason老师与大家探讨下与外国人交流时文化方面最容易犯的错误。

回应的太粗俗

1.“What?”

2. “I didn’t/don’t Understand”

3. “uhhh?”或者发出其他声音

4. 表现出困惑的表情

5. 肢体上表现出害怕或者有挫折感

6. 向其他人求助

给大家举几个例子:

Jason老师最近和一个英语学得不错的家伙有一次交谈。他语法没问题,词汇量也够,虽然听力还需要提高,但是他的语言技能足够流利地沟通。

但是与他沟通,Jason老师感觉不太舒服。我问他:So, do you ever plan on getting back into music?

他回答: What?(T的发音还是很刺耳的那种)然后我又重复了一遍,放慢了语速。他接着说: I didn’t understand.

他一直在说“what,” 和 “I don’t understand”,而且他的肢体语言和表情看起来在责怪我,因为他没听懂我说的话。我感觉有些不舒服。如果在几年前,我也不清楚和他交流为什么会不舒服,也许会觉得他很奇怪。但是现在我知道为什么。原因很简单,他的语言中缺了一种“文化的流畅”。

Jason老师遇到、发现过很多次这样的情况,其实很好解决。但是很少有英语老师、英语学习者注意到这种情况,更很少有人提出解决方案。

你在沟通什么

当你听不懂时,你的回应方式可以传达很多信息。所以你要注意你选择的语言、肢体语言、语调甚至肢体表情。

当你说I don’t/ didn’t understand时,这里有个微妙的含义,就是你在指责对方。

“What?”英美人也经常在特定的场合说,但是Jason老师发现很多英语学习者使用的不太合适。

他们总是不停地用“what",而英美人只是在特定场合或者非正式的情况下使用。英美人是在强调,听起来像在审讯。T的发音因为强调会显得很刺耳。

“Uhhhh?”不同的国家表现不同。英美人也是在微妙的、非正式场合下说。英语学习者发出这个音多少带着恐惧或困惑,会导致轻微的情绪不适。

肢体语言

我们不能不强调肢体语言、面部表情、语音语调的重要性。因为心理学家说,80%的沟通都是非语言的。很多人说英语时他们脸上的表情传达着恐惧,混乱,不适或惊讶。正常的沟通应该是放松的,面部表情也应该是放松的,语气应该是平和的。听不懂时表现的应该冷静、自信和好奇,而不是责备对方,用语气和肢体语言要求对方重说一遍!

所以,正确的方式应该是用礼貌的方式回应对方。

我们要正视这个问题,没有人会在沟通时纠正你,因为这不是语法错误。很多人感觉不太对劲,但是会把它归因于语法问题。那么如何正确地回应对方呢?Jason老师下次再与大家探讨。

想过你为什么没学好英语吗?

因为你没有真正的掌握英语学习的方法!

学英语不能输在起跑线上。