【研究结束】
不不不,皮一下的上流君已经被罚去跪niunian了。今天上流君真的要认真研究一下,操着一口塑料普通话的游乐王子到底是哪里人?“雨女无瓜”又到底是哪里的瓜,啊不,哪里的话呢?
游乐王子是谁?
到如今,你要是还不认识这位蓝衣法师,那只能送你一句“你怎么这个亚子!”,毕竟这位王子殿下如今可是火到明星都要来蹭流量,谁的朋友圈里还没有一句“雨女无瓜”?
▲连“九亿少女的梦”林更新都在关注蓝衣法师了
part.1 摸鲜堡话为什么这么塑料?
好吧,为了减少阅读障碍,再来科普一下本文的男主人公——游乐王子,魔仙堡(摸鲜堡)尊称“游讷娃子”,出自真人魔幻少儿剧《巴啦啦小魔仙》,人设是高冷的摸鲜堡王子,但奈何每次一开口就破功,一口高糊口音,说话跟闹着玩似的。
不过也正是凭着这口高糊口音,游乐王子硬生生从竞争激烈的表情包界杀出一条血路,凭一己之力带动《巴啦啦小魔仙》剧组,整体翻红。
围观网友们无不折服于游乐王子的摸鲜堡话之下,这种严肃之中不乏俏皮、高冷之余又暗含幽默的口音,又被称为“塑料普通话”,总能让你哈哈哈哈哈哈个没完。
俗话说,普通的普通话都是相(hé)似(běi)的,塑料的普通话各有各的塑料感。(托尔斯泰:我没说过这句)
要想知道游乐王子到底是哪里人,还得先来摸清楚游乐王子的塑料普通话是怎么个塑料法。
音调捉摸不透
想学会摸鲜堡话,绝对不是一门简单的功课,实在是因为摸鲜堡话的塑料程度堪称集各种塑料普通话之大成。这其中难点之一,就是游乐王子一口根本捉摸不透的音调。
你永远不知道下个字会发哪个音,魔仙堡话的发音规则就是没什么规则,讲起来会根据谈话场景不同而随性转调,平添一股喜感。
尽管字音不定,但游乐王子讲起来话莫名喜欢强调(大概是需要肯定一个王子的分量感),因此总是字字重读,说话节奏放慢,句尾又明显降调,比如“好好读书”会成为“好好毒树”。
“吃”字
摸鲜堡话最大的特征,在于说话不利索,总像是几个音重叠拧巴在一起,舌头总是捋也捋不顺。究其原因,是因为摸鲜堡人讲话,会“吃”字!也就是,连读和吞音的情况十分严重。
掌握了吞音连读,你就基本掌握了一半摸鲜堡话的发音特征。在这里,“自己”要读成“寄”,“自行车”要读成“竞车”,“这样子”要读成“见子”,是不是有股莫名的熟悉感?
用游乐王子的扑克脸讲出来,简直有一股羞耻的卖萌感。
声母韵母大混战
“雨女无瓜”究竟是什么瓜?大概是前后鼻音分不清的小傻瓜。
摸鲜堡话里几乎没有后鼻音,这是魔仙堡最大的秘密。因为摸鲜堡人大概有一个短舌头,总要缩着舌头缩话,非常不饱满。
想要打入魔仙堡内部,第一步需要把所有后鼻音缩短一至两个音节,变成前鼻音或是单元音。于是“ang”要发“an”或是“a”的音,“样子”成了“亚子”;至于前鼻音也不能幸免,也需要继续缩短读音,所以才有了“雨女无瓜”。
当然也有例外,有时候不该有后鼻音的,摸鲜堡反而会强制加上。你猜“汤狼”是什么意思?
至于其他的“塑料成分”,真是算也算不清:nl不分、平舌音翘舌音不分、各种韵母随意替换……总之你能想到的塑料感,摸鲜堡话差不多都有。
part.2 现实中的摸鲜堡到底是哪里?
这么塑料的摸鲜堡话,到底来自哪里呢?
本着大胆假设小心求证的精神,上流君提出了以下几种假说。
假设一:广普或粤普?
咩啊?但这可不是空口无凭哦。据严肃考究,摸鲜堡话真的可能是广东普通话来的。
先回归原剧看看。《巴啦啦小魔仙》制作出品方是广东奥飞动漫文化股份有限公司,妥妥的广东公司;
而第一部的拍摄地点也主要分布在广州和深圳,片中的学校是深圳市承翰国际学校,部分剧集则是取景广州——像“游乐场大停顿”、“妈妈迷路了”两集分别拍摄于长隆欢乐世界和香江野生动物世界。这样的拍摄场地和制作单位自然给整个摸鲜堡都带来一层广东的滤镜。
▲深圳市承翰国际学校
更重要的是,游乐王子的饰演者袁奇峰也有很长一部分时间在广东生活。据媒体报道,袁奇峰出生在台湾台南,但只在台湾生活到5岁,便跟随家人搬回大陆。后来又被送到海南与外公生活, 9岁时跟随父母到了广东汕头,甚至其毕业院校也是“广东省粤剧学院”,因此不可避免,他的口音有很大一部分受到了广东话的影响。
这就不难理解点解游乐王子讲话总透着一股夹生感了,想想渣渣辉轱天乐,没有人能逃脱广普的魔力。
广普和北方普通话最大的区别,在于发音部位不同。北方是胸顶起而上,以气来发动,而南方则是吐气发音。
另外广东人说起普通话习惯咬字极重,还不分平舌翘舌、前鼻音与后鼻音,更是无法掌握平仄起伏,因此给人的感觉就是说话慢,口音重,还没有感情。
巧的是游乐王子完美领悟到了广普的精髓,因此他讲话是才会给人一成不变的高冷感,但又莫名搞笑。
假设二:台湾腔?
还记得前一部分上流君有提到过游乐王子的连读与吞音吗?对吼!这种莫名的熟悉感是不是让你一秒重回台湾偶像剧?
虽然游乐王子童年只在台湾待过五年,但可不要小看台湾腔的影响力,毕竟这是连东北腔都能带跑的魔力语言。(指路《能打败东北话的,只有台湾腔》)
拿台湾腔来说,本身就是颇具风格自成一脉。说话连续“犯懒”是台湾腔最大的特点,能连读的绝对要连读,能用平舌音的绝不用卷舌音,同时台湾腔习惯以重音押尾,这么说吧,台湾腔就好比一个重度鼻炎患者在用力咬词。虽然字字重读,但却发不了鼻音,最后让人越听越着急。
看,是不是跟游乐王子口胡吞音很类似?
假设三:海南话?
别忘了,我们游乐王子还在海南待过几年呢,从网上流传的《全国普通话标准程度排名》来看,海南属于普通话的重灾区。
▲网传《全国普通话标准程度排名》
比如“u”“i”不分,吃鱼会说成吃姨;“s”“sh”“x”不分,“洗手间”能说成“石小姐”……受这种口音熏陶,无怪乎游乐王子会把“你”说成“女”了。
▲来源:微博
其实,海普和台湾腔有异曲同工之处,因为海南话系汉语闽方言系统,和闽南话等较为接近。
历史上,福建人一直都有迁移海南,以南宋时期迁移的最多,影响最大,也因此将闽南话带入海南,而以闽南移民为主的海南人所讲的闽南话,也逐步和当地地方特色方言融合,演变为现在的海南话。
和闽南话比起来,海南话的音调偏低,语速也更快一些,但是当讲起一口海普(海南普通话)时, 还是会有些类似。比如习惯将“我”讲成“wa”,“是”讲成“系”,同时海南人说起普通话时也会带出许多奇怪的语气尾音,比如“腻”。
看了上面三种假说,你更支持哪种呢?但你一定想不到的是,摸鲜堡的神奇语言可能还夹杂了东北元素!
据报道,袁奇峰有一段时间在广州结交了不少东北朋友。想想你寝室里的东北室友吧,东北话只要一开口,谁能把持得住!好在游乐王子的大碴子味还没那么明显,不然这口摸鲜堡语可就更难学了!
不过,尽管塑料成分非常复杂,摸鲜堡话也还没有成为所有塑料普通话的究极体。
比如四川地区的椒盐普通话,也就是俗称的“川普”就没有被包含其中,另外,湖南塑普没有被摸鲜堡话囊括其中也属遗憾。
本着看热闹不嫌事大的心态,真想知道一门集齐了东北话、台湾腔、港普、川普、弗兰话等塑料口音的语言什么亚子,大概那就是摸鲜堡语的终极进化版本了吧,不知道到时候游讷娃子能不能胜任呢。
你认为游乐王子来自哪里?
魔仙堡话又是哪里的方言呢?
来评论里分享下~
作者|放学堵他
编辑|未生
[1]林清书,林丽芳,王咏梅,陈筱琪.台湾闽南“地方普通话”的主要特点[J].龙岩学院学报,2017,35(01):53-58+73.
[2]严菡波,AllardJongman.普通话及台湾国语舌尖音与卷舌音的声学比较分析[J].语言研究集刊,2018(01):322-344+381.
[3]黄年丰.广东方言视域下的普通话教学[J].肇庆学院学报,2018,39(03):62-65.
[4]卓燕华.浅谈广东人如何学普通话[J].海南师范学院学报(社会科学版),2005(04):151-153.
[5]岳朋雪.海南学生PSC成绩及普通话水平调查分析[J].琼州学院学报,2016,23(01):124-128.
[6]应燕平.浅论海南学生普通话学习存在的问题及策略[J].科教导刊(中旬刊),2010(10):35+54.
[7]柳英绿,盛丽春.东北方言与普通话附加式合成词对比分析[J].东疆学刊,2016,33(01):91-95+112.
[8]魏丽萍.解析四川方言与普通话常用词缀之异同[J].景德镇高专学报,2013,28(04):54-55+111.
[9]邓敏,李迪.湖南籍大学生普通话水平及情况调查分析[J].文教资料,2013(36):31-33.
[10]游乐王子”讲述两次出圈、一次退圈和口音之谜[EB/OL].腾讯新闻一线,2019-05-31